In Spanish, there are two different verbs, ser and estar, which both mean “to be.” One is a permanent, unchangeable state, while the other refers to a temporary condition or location. In English we might say, “I am a woman,” “I am on the beach,” or “I am sleepy.” They all say “I am,” and don’t differentiate between a permanent and a temporary condition. In Spanish, the first of those sentences would be expressed using ser, while the others would use estar.
It takes a bit of time to learn all the nuances of usage, and a few days ago I learned that muerto, the word for dead, is always properly preceded by the verb estar rather than ser. Isn’t it interesting that it is imbedded into the Spanish language that death is only a temporary condition?
So instead of saying goodbye, we can say, “Hasta luego.” See you later, my friend!